(félre)Értelmező tánc

 2011.07.07. 17:25
David Armand egy 1977 ben született angol komikus, aki leginkább azzal hívta fel magára a figyelmet hogy „táncol”.
Na de nem mindegy hogyan. Az ő stílusa az „Interpretative Dance”, ami annyit tesz értelmező táncolás.
Igazából 2011 februárjában kerültek fel ezek a videók a hálóra lehet hogy csak nekem új, így trollok ne nézzék meg. :)
A könnyebb érthetőség kedvéért az angol és magyar szöveget is megkerestem hozzá, de a fordításokért felelősséget nem tudok vállalni. :)
 
George Michael, Queen, Wet wet wet, Britney Spears
 
VIDEÓ!!!

George Michael- Careless whispers

Woo hoo...hoo...hoo...

I feel so unsure
As i take your hand and lead you to the dance floor
As the music dies, something in your eyes
Calls to mind the silver screen
And all its sad good-byes

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool

Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that i've been given
So i'm never gonna dance again
The way i danced with you
Woo hoo...

Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste this chance that i've been given
So i'm never gonna dance again
The way i danced with you oh...

Never without your love

Tonight the music seems so loud
I wish that we could loose this crowd
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say

We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now, who's gonna dance with me
Please stay

And i'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know your not a fool

Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that i've been given
So i'm never gonna dance again
The way i danced with you..oh..oh...
 
Woo hoo...hoo...hoo...
Olyan bizonytalannak érzem magam
Amint fogom a kezed és a táncparkettre vezetlek
Amint a  zene meghal, valami a szemedben
Kiált az elme ezüstvásznára
És az egész szomorú viszlát
Nem akarok többé táncolni
A bűnös lábnak nincs ritmusa
Bár könnyű színlelni
Tudom, nem vagy bolond
Jobban kellett volna tudnom, mint becsapni egy barátot
És elpocsékolni az esélyt amit kaptam
Tehát nem akarok többé táncolni
Az irány amit veled táncoltam
Az idő sosem tudja helyrehozni
A meggondolatlan suttogást egy jóbaráttól
A szívbe és elmébe
A tudatlanság fajtája
Az igazság kényelmetlen
Minden amit találsz kínoz 
Nem akarok többé táncolni
A bűnös lábnak nincs ritmusa
Bár könnyű színlelni

Tudom, nem vagy bolond
Jobban kellett volna tudnom, mint becsapni egy barátot
És elpocsékolni az esélyt amit kaptam
Tehát nem akarok többé táncolni
Az irány amit veled táncoltam
A szerelmed nélkül soha
Ma éjjel a zene olyan hangosnak tűnik
Bárcsak elhagyhatnánk ezt a tömeget
Talán ez jobb út
Megbántanánk a másikat a dolgokkal amiket ki szeretnénk mondani 
Olyan szépek lehettünk volna együtt
Örökké élhettük volna ezt a táncot
De most ki akarna velem táncolni?
Kérlek maradj 
Nem akarok többé táncolni
A bűnös lábnak nincs ritmusa
Bár könnyű színlelni
Tudom, nem vagy bolond
Jobban kellett volna tudnom, mint becsapni egy barátot
És elpocsékolni az esélyt amit kaptam
Tehát nem akarok többé táncolni
Az irány amit veled táncoltam 
(most, hogy elmentél) Most, hogy elmentél
(Most, hogy elmentél) olyan rossz amit tettem, olyan rossz
Hogy egyedül kellett hagynod
 
a fordítást kolibrilina készítette. 
 

Queen - Don't Stop Me Now

Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world I'll turn it inside out - yeah
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

Yeah, I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me don't stop me
Don't stop me hey hey hey
Don't stop me don't stop me
Ooh ooh ooh, I like it
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me ah
Oh yeah
Alright

Oh, I'm burnin' through the sky yeah
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time (wooh)
Just give me a call (alright)
Don't stop me now ('cause I'm having a good time - yeah yeah)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all
La da da da daah
Da da da haa
Ha da da ha ha haaa
Ha da daa ha da da aaa
Ooh ooh ooh
Érzem, ma éjjel nincs határ, nincs megállj
A hangulat a tetőfokára hág
Csak az enyém az egész világ, igen
Annyira jól érzem magam így
Hát kérlek, ne szólj rám, ne szólj rám
Mert ma nincs határ, ma nincs megállj

Szárnyalok fenn az égen a csillagok nyomán
Mint a madár, a gravitáció sem hat rám
Véremben van a gyorsaság, száguldok száz lóerő hátán
Beindultam, ro-bo-gok
Semmi meg nem állít

Nézz fel, ott megtalálsz
Mögöttem lángol az ég
Mert én is ezer fokon égek már
Mit nekem fényévnyi távolság!
Azt akarom, hogy te is érezz ugyanúgy

Kérlek, ne szólj rám, ma nincs megállj
Olyan nagyon jó
Kérlek, ne szólj rám, ha te is ezt akarnád
Ne habozz, tudod a számom
Kérlek, ne szólj rám, mert ma nincs határ
Kérlek, ne szólj rám, nem, ma nincs megállj
Élvezni akarok minden pillanatot

Repülök az ég felé és annál is tovább
Vár a nap, a hold
Előttem nincs akadály
Nincs, mi irányítson
Újratöltés indul, szexgép vagyok,
Egy időzített bomba
És mindjárt ro-o-o-o-o-obbanok

Nézz fel, ott megtalálsz
Mögöttem lángol az ég
Mert én is ezer fokon égek már
Mit nekem fényévnyi távolság!
Azt akarom, hogy te is érezz ugyanúgy

Ne szólj rám, ne szólj rám
Ne szólj rám, hey, hey, hey
Ne szólj rám, ne szólj rám
Oh, oh, oh, ez tetszik
Ne szólj rám, ne szólj rám
Nincs határ, nincs megállj
Ne szólj rám, ne szólj rám
Ó igen
Ennyi kell

Nézz fel, ott megtalálsz
Mögöttem lángol az ég
Mert én is ezer fokon égek már
Mit nekem fényévnyi távolság!
Azt akarom, hogy te is érezz ugyanúgy

Kérlek, ne szólj rám, ma nincs megállj
Olyan nagyon jó
Kérlek, ne szólj rám, ha te is ezt akarnád
Ne habozz, tudod a számom
Kérlek, ne szólj rám, mert ma nincs határ
Kérlek, ne szólj rám, nem, ma nincs megállj
Élvezni akarok minden pillanatot
a fordítást betti készítette.
 

Wet Wet Wet - Love Is All Around

 
 
I feel it in my fingers
I feel it in my toes
The love that's all around me
And so the feeling grows

It's written on the wind
It's everywhere I go
So if you really love me
Come on and let it show

You know I love you, I always will
My mind's made up by the way that I feel
There's no beginning, there'll be no end
'Cause on my love you can depend

I see your face before me
As I lay on my bed
I cannot get to thinking
Of all the things you said

You gave your promise to me and I gave mine to you
I need someone beside me in everything I do

You know I love you, I always will
My mind's made up by the way that I feel
There's no beginning, there'll be no end
'Cause on my love you can depend

I got to keep it moving

It's written in the wind
Oh everywhere I go
So if you really love me
Come on and let it show
Come on and let it,
Come on and let it
Come on and let it,
Come on and let it show
Az ujjaimban érzem
A lábujjaimban érzem
Hogy szerelem vesz körül
És ettől csak még erősebb az érzés
 
A szélre is rá van írva
Ahova megyek, mindenütt ott van
Úgyhogy ha tényleg szeretsz
Tessék, mutasd is meg
 
Tudod, hogy szeretlek, mindig is szeretni foglak
Eldöntöttem, így érzek
Nincs kezdete, vége sem lesz soha
Mert arra, ahogy én szeretlek, mindig rábízhatod magad
 
Látom az arcod magam előtt
Ahogy itt fekszem az ágyon
Nem tudok rágondolni
Arra, hogy miket mondtál
 
Ígéretet tettél nekem
És én is tettem neked
Kell valaki, aki mellettem áll
Akármit is csinálok
 
Tudod, hogy szeretlek, mindig is szeretni foglak
Eldöntöttem, így érzek
Nincs kezdete, vége sem lesz soha
Mert arra, ahogy én szeretlek, mindig rábízhatod magad
 
A szélre is rá van írva
Ahova megyek, mindenütt ott van
Úgyhogy ha tényleg szeretsz
Tessék, mutasd is meg
Tessék, mutasd is meg...
 
a fordítást köszi Bencze-nek.
 

Britney Spears - Baby One More Time

Oh baby, baby
Oh baby, baby
Oh baby, baby
How was I supposed to know
That something wasn't right here
Oh baby baby
I shouldn't have let you go
And now you're out of sight, yeah
Show me, how you want it to be
Tell me baby
'Cause I need to know now what we've got

My loneliness is killing me
I must confess, I still believe
When I'm not with you I lose my mind
Give me a sign
Hit me baby one more time

Oh baby, baby
The reason I breathe is you
Boy you got me blinded
Oh baby, baby
There's nothing that I wouldn't do
That's not the way I planned it
Show me, how you want it to be
Tell me baby
'Cause I need to know now what we've got

[Repeat CHORUS]

Oh baby, baby
Oh baby, baby
Ah, yeah, yeah
Oh baby, baby
How was I supposed to know
Oh pretty baby
I shouldn't have let you go
I must confess, that my loneliness
Is killing me now
Don't you know I still believe
That you will be here
And give me a sign
Hit me baby one more time

[Repeat CHORUS]

I must confess that my loneliness
Is killing me now
Don't you know I still believe
That you will be here
And give me a sign
Hit me baby one more time
Ó, édes, édes, honnan tudtam volna?
Valami nem volt rendben
Ó édes, édes, miért engedtelek el?
Most már nem érlek el

Mutasd, hogy te hogy gondoltad
Mondd el kérlek,
Nekem tudnom kell, hogy most mi legyen

Refr.
A magányom megöl engem
és én
Hát bevallom, még elhiszem
(elhiszem)
Ha nem vagy velem, elmegy az eszem
Adj egy jelet!
Üss meg, kérlek, még egyszer!

Ó, édes, édes, én érted lélegzem
Úgy elvakítottál
Ó drága kincsem, én bármit megtettem volna
De nem így terveztem

Mutasd, hogy te hogy gondoltad
Mondd el kérlek,
Nekem tudnom kell, hogy most mi legyen

Refr.
A magányom megöl engem
és én
Hát bevallom, még elhiszem
(elhiszem)
Ha nem vagy velem, elmegy az eszem
Adj egy jelet!
Üss meg, kérlek, még egyszer!

Ó, kérlek, kérlek, honnan tudtam volna
Ó, drága kincsem, miért engedtelek el?

Be kell valljam,
Hogy a magányom
Megöl engem most
Tudod, én még elhiszem
Hogy te itt leszel
És adsz egy jelet:
Hát üss meg, kérlek, még egyszer!
A fordítás vicky234 érdeme. 
 
A teljesség igénye nélkül ennyi lenne. További videókat találhattok a Youtube-on.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://ubisali.blog.hu/api/trackback/id/tr713046610

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Retro-Liget | Asztalos András - SZERETLEK 2011.07.07. 13:01:53

RETRO-LIGET Liget 2000/9  |  Asztalos András - SZERETLEKSzeretlek és szeretem a fogkefédet.Szeretem az órádat, a törött válladat csavarostul, az összes pulóveredet és mosolyodat, a komolyságodat, az alsóidat, a hangodat, a cipőidet, a kö...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása